2013年,前乍得独裁者侯赛因·哈布雷在塞内加尔被捕,标志着其政权幸存者长期斗争的结束。在受害者协会主席的陪同下,马哈马特·萨利赫·哈伦前往探望这场悲剧的幸存者。
揭开世界顶级品牌的面纱,揭露那些让我们不计成本、陷入无休止的购买循环的隐藏手段和隐秘策略。
Every living creature starts life as a baby. From the moment of birth, the adventure of life begins. Some enjoy a blissful babyhood full of playtime with siblings and the carefree fun that comes with learning skills for adulthood. Others have a brutal awakening as they are launched into a game of survival from day one, and have to learn to get by on their own… or not. Born Wild reveals the secret lives of baby animals as we venture into their world for a glimpse of events and interactions we rarely get to see.
How does a self-professed misogynist become one of the world’s most influential people, and remain so even after being charged with rape and human trafficking? Andrew Tate’s meteoric rise to infamy has provoked global uproar, but the controversial figure is also a terrifying symptom of the increasingly fractured world in which we live, propelled by the social media platforms beneath our fingertips. Doom Scroll: Andrew Tate & The Dark Side of the Internet goes beyond the headlines to explore how and why someone with such toxic views can take hold of so many millions of young followers. The film highlights the dark influence of social media platforms and how their carefully-crafted algorithms have shaped our world today. The documentary speaks with his critics and those who know him, along with some of the architects of the social media algorithms which came to allow extreme, hateful and misogynistic content to proliferate – all in the pursuit of profit for the platforms. In a new look at the dark side of the internet, the film uncovers the online forces boosting extreme content and catapulting inflammatory figures like Andrew Tate to worldwide attention, and how this content can spill over into shocking real-world harm.
星期五 更2
深入直击这场破纪录巡回演唱会的幕后点滴。
From the producers of 'Class of 92', Busby combines previously unseen archive footage with interviews with those who knew the man best.
从婴儿第一次呼吸到走的第一步,这套纪录剧集探索了十年来的开创性科学,并展现了婴儿出生后第一年的情感和那些令人惊讶的故事。
Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible. En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.
最近发掘的警方录音和第一人称叙述讲述了英国两个杀人狂魔弗雷德·威斯特和罗丝·威斯特的故事。
Over seven years, three couples involved in the extreme sport of BASE jumping test the limits of love and life itself. Risking everything for the thrill of the jump, their dedication is put to the ultimate test.
《雪豹的冰封王国》片长50分钟,故事聚焦于中国三江源地区一个隐秘山谷,通过长时间跟踪拍摄,记录了雪豹交配孕育、狩猎训练、保护幼崽、冬季捕食等行为。节目贯穿四季更迭,尽显高原景貌,用一个真实而充满温情的故事,呈现了野生雪豹罕为人知的自然状态,是人类首次如此近距离、细腻完整地用影像记录野生雪豹生活的尝试。
风既是力量,也是阻力。21岁的埃琳娜怀揣着奥运梦想,却没有任何经验,也从未面对过一段不堪回首的往事。获得IQ水翼帆板项目的参赛资格似乎遥不可及,毕竟她三年前才第一次体验水翼帆板。她那永不满足的雄心壮志一直是她的策略和盾牌,也是她自律与自我毁灭之间微妙的平衡。战胜饮食失调症只是她人生中无数次重创中的一个缩影。随着风的吹拂,尘封已久的记忆被唤醒,性侵的创伤也开始浮现。埃琳娜第一次公开讲述了多年前遭受的性侵。只有放下控制,她才能找到真正的平衡,在赛场上站稳脚跟,并找到一条前所未有的奥运之路。这部充满女性主义色彩和诗意的成长纪录片,以浩瀚无垠、冷漠无情的大海为背景,探讨了雄心、生存与自我解放之间那条脆弱的界限。