大型史诗纪录片 《从秦始皇到汉武帝》为上造影视今年的重点项目,经过一年多的筹备,最近正式开拍。
L’histoire méconnue d’un sport qui fait désormais partie de nos vies : la course à pied. Au début des années 1960, les premiers joggeurs sont vus comme des extra-terrestres, et se cachent pour courir. Et quand les premières courses naîtront, les femmes devront se battre pour y participer contre les fédérations et les autorités, conservatrices – la course comme combat politique et outil d’émancipation féminine ! Naissance des marathons, de revues spécialisées, apparition des premiers champions amateurs, croissance d’un business… Un récit passionnant et stimulant, composé d’interviews et de nombreuses images d’archives étonnantes et poignantes, narré par Philippe Torreton.
【NHK行家本色系列《庵野秀明特辑》 将播出100分钟加长版!】此前,NHK行家本色栏目播出了长达75分钟的「#庵野秀明# 特别节目」,由于观众反响很好,目前官方宣布将播出增加了新内容的100分钟加长版《再见了所有的EVANGELION~ 庵野秀明的1214日》(さようなら全てのエヴァンゲリオン~ 庵野秀明 の1214日),加长版将于4月29日播出。
将向观众呈现了贾斯汀·比伯在为2020年新年演唱会做准备时的幕后故事。同时,本片还展示了他和妻子海莉之间亲密的自拍时刻。
重大革命历史题材电视剧《建国大业》
Follows the 2023-24 Dallas Cowboys Cheerleaders squad their auditions and training camp and finally the ending of the Cowboys season predictably ended in the NFC Wild Card Round.
Endangered Planet will use cutting-edge technology to uncover insights into protecting precious species including the Gobi bear, Malayan tiger, Javan rhino, Caucasian leopard, Cross River gorilla and the North Atlantic right whale.
著名喜剧演员、单口泰斗杰瑞·宋飞为Netflix录制的专场,据悉为了这部单口喜剧, Netflix 花了一亿美元。如果没看的不妨来看看这部“年度神作”。 为了配合本片等Netflix的喜剧宣传,Netflix在美国纽约和洛杉矶投放大型的户外广告牌,白底黑字“Netflix就是个笑 话(Netflix is a joke.)”,其设计简单粗暴的双关广告词宣传起到相当了不错的宣传效果
银幕展览邀请观众在国立博物馆馆长和展览策展人的陪同下,以私人视角观看展览。这无疑是一次千载难逢的机会。除了汇集维米尔的作品外,国立博物馆和海牙莫瑞泰斯皇家美术馆还对维米尔的艺术造诣、他的艺术选择、创作动机以及他绘画背后的创作过程进行了研究。
1988 年,加劳德特大学的聋哑学生发起抗议,直到学校任命了第一位聋哑校长 I. King Jordan 博士,这标志着聋哑人权利和代表性的一个关键时刻。
在酒店房间的僻静氛围中,达里奥·阿金图精心打造了他最伟大的电影创作,从外部世界寻求安慰,深入研究他的噩梦。现在,他发现自己在酒店房间里,回到了激发他创作热情的环境,完成了他的最新剧本并参加了一次亲密的采访,同时,一个摄制组正在跟踪他,记录他的生活,拍摄一部关于他辉煌职业生涯的电影。
With unprecedented access to all facets of this mega facility, the series follows some of the 60,000 staff working hard to keep it safe, secure, and on schedule. Season two follows the renovation of both the airport's runways – a tricky enterprise that has the airport operating using only one runway for several months with huge pressure to finish the build on time. The series will be at the heart of passenger operations, customs, the control tower and flight services to see how the teams cope during a particularly stressful and demanding time.